如何表达说话人的主观意图,我们主要学习三个语法,分别是:“我觉得~”,“有可能~”和“一定~”。 一、~と思います 表示说话人的主观判断、推测。可翻译成汉语“我觉得~” (名詞1はが)+(名詞2はが)動詞普通形/い形容詞/な形容詞だ/名詞だ+と思います。 第一部分的名词1是主语,第二部分是名词1的判断、推测的内容。例: (1)歌舞伎は面白いと思います。 我觉得歌舞伎很有意思。 (2)私は明日雨が降ると思います。 我觉得明天会下雨。 这个句型的否定有2种说法,分别是:①~ないと思います②~と思いません,其中,~ないと思います比较常用。 二、かもしれません 这个语法表示有可能~。比起我们之前学过的「~でしょう」,今天的语法发生的可能性较小。 動詞普通形/い形容詞/な形容詞/名詞+かもしれません。例: (3)山田さんは図書館にいるかもしれません。 山田可能在图书馆。 (4)今頃の北京は寒いかもしれません。 现在的北京可能很冷。 三、~に違いません 这个语法表示说话人非常确定的语气,可翻译成汉语“一定会~” 動詞普通形/い形容詞/な形容詞/名詞+に違いません。例: (5)今、山田さんは暇に違いません。 现在山田肯定有空。 (6)あれは、田村さんに違いません。 那人一定是田村。 这个语法表示高度的肯定,所以常和「きっと」一起使用: (7)この時計はきっと高いに違いません。 这个表一定很贵。 *有余力的同学可以看一下以下用法: 当我们从某种事实或状况推测事情发生的原因或背景时,常在かもしれません前加「の」。例: (8)妹が帰ってきません。事故にあったのかもしれません。 妹妹还没回来,可能遇到事故了。 |