日本人是出了名的中规中矩,这些中规中矩体现在方方面面,该篇咱们说说日本人打电话时是什么样的! 接电话 日本人接电话时,首先是自报自己公司、自己家或自己的姓名,然后再开始谈话。这一点与中国人打电话时的习惯是不一样的。 客套话 在得知对方是谁后,一般要进行简单的寒暄。在公司接其他公司的人打来的电话时,最常见的客套话就是: ①「いつもお世話になっております」总是承蒙您的关照 ②「どうも」您好 假如和对方有段时间未联系,则要说:「ごぶさたしております」好久不见 而在夜晚或清晨打电话时,打电话的人一般都要说句夜分遅く(朝早く)おそれいります抱歉夜晚(早晨)打电话给您。 通话 通电话时,无法以实物,手势,表情,动作来辅助说明你的话,所以用日语通话时,要注重讲得清楚,缓慢。并且,中途要进行停顿,以便对方进行反应或纪录。日本人一般不直接询问对方说否听懂了。因此,切忌说「わかりましたか」(明白了吗?) 听电话 听电话时,假如你听明白了对方讲的意思,那么就要在对方讲话停顿时回答一声「はい」,以表示我正在听您讲话并且听懂了,请您继续往下说。除回答「はい」之外,有时还要重复对方所讲的意思,或没有听清楚时,要说「すみませんが、もう一度おっしゃってください」(对不起,请再说一遍)。 挂断电话 结束通话时,日本人一般不说「さようなら」而说「失礼します」。 假如是在晚间,那么还要说一句「お休みなさい」(晩安)。 而且,说完之后不要马上放下电话听筒,要确认对方已经放下电话听筒,方可轻轻把电话挂断。切忌迅速将电话机扣掉。 如果你和日本人打交道的话,一定要注意这些细节! |